| 洪 的个人资料刘洪的共享空间照片日志 | 帮助 |
|
|
10月25日 对Neal教授专家课后几位同学“心得”的部分补充各位同学: http://www.violinstudy.net/bbs/thread-8382-1-1.html),觉得还有更多的地方需要各位深入思考。学习音乐不仅仅需要每日的手指训练,理解和认识的训练也必不可少。
下面补充一点 Neal教授所讲授的细节,在翻译的时候,我已经提醒各位这些细节的重要性,希望也看到各位踊跃发言,继续补充: =====================================================
后来结束后,Neal教授也笑着告诉我,其实,即便是很多美国学生,也对这些意 大利术语了解甚少,这也许是欧洲国家之外的小提琴学习者的共同困难——从这一点也足以引发人们对“作为文化和意义的音乐”问题的关切。很多学生,甚至演奏家根本不知道自己所演奏的作品的意义,也不愿意多花一点时间去了解他们,这无疑是具有讽刺意味的。
有关于此,Neal教授主张,要了解音乐的重音演奏法,就不能不去了解一个民族的语音特征。比如,萨拉萨蒂的这部作品素材来源于吉普赛,其中,飞速而奔放的快板之前的慢板尽管短小,却拥有着西方音乐中最美的旋 律。演奏家有理由要着重处理好该乐段的任何一个情感细节。Neal教授认为,这里的音乐“句法”与匈牙利的吉普赛人的语言习惯有关。在匈牙利语中,很多词 都以第一个音节作为重音,比如我们熟知的匈牙利作曲家巴托克(Bartók ),这个名字的匈牙利语念法正是在第一个音节“巴”(bar- )上加重音——而且,要注意的是,这样的重音总是会被强调,无论是在语气上还是在“时值”上,这是匈牙利语的习惯性特征。萨拉萨蒂所写的《流浪者之歌》的音乐 素材,即取自生活在匈牙利的吉普赛民族。当我们了解了这些,就不难理解作品中16分音符上的重音的处理手法了——揉弦、弓速、压力都应该集中在该节奏型的 第一个音符上,而不是颠倒,如此才能合情合理地诠释作品和作曲家的意图。
其他也请各位旁听的同学和参加专家课的同学补充讨论。
上海师范大学音乐学院 引用通告此日志的引用通告 URL 是: http://lowendall.spaces.live.com/blog/cns!878E6FA984409102!1138.trak 引用此项的网络日志
|
|
|